|
|||||||||
|
|||||||||
創(chuàng)始人澤維爾·赫爾格森 ■ 莎拉·博科維茨/文 “企業(yè)是美化世界的最強有力的工具?!闭f這話的人名叫澤維爾·赫爾格森,他是“美好世界書店(Better World Books)”的創(chuàng)始人之一。 而來自烏干達的阿涅斯(Agnes)無疑親身驗證了這句話。在動亂的戰(zhàn)爭時期,為了躲過童子軍對孩子的搶擄,她的父母只能讓她每晚藏到樹林中度夜。 在那個時候,阿涅斯根本想不到自己的未來在何方。直到她從一個好友那兒聽說了“看不見的兒童(Invisible Children)”這家慈善機構,一切都發(fā)生了變化。而“看不見的兒童”正是“美好世界書店”所資助的慈善機構之一。阿涅斯說:“他們立即開始資助我上學,現在我很驕傲地成為了一名會計師?!?/p> “教育能改變一切,”在“美好世界書店”發(fā)布的一段視頻中,阿涅斯這樣說道,“接受教育是唯一能讓你的生活變得美好的途徑。” 在成立“美好世界書店”的多年后,赫爾格森在一次去非洲的途中驚訝并欣喜地發(fā)現,在與“非洲圖書(Books for Africa)”機構的合作下,他的公司已經成為了撒哈拉沙漠以南地區(qū)最大的課本供應商。 2011年8月,成立僅7年時間,“美好世界書店”的文化類捐贈就創(chuàng)下了1000萬美元的紀錄。無論在美國的境內還是境外,文化類捐贈都十分稀少。“目前在全世界有8億人口為文盲,其中三分之二為女性,”公司的前任CEO大衛(wèi)·墨菲(David Murphy)說,“在美國即有4000萬功能性文盲(即有母語能力、但不能將能力用于基本日常事務的人)。” 從蹣跚起步到全球性企業(yè) 大學時期一次成功的二手課本銷售,讓赫爾格森和后來公司的另一名創(chuàng)始人克瑞斯·??怂?Kreece Fuchs)決心開拓二手書籍的銷售市場。那次的大學銷售收獲了5000美元,而如今,“美好世界書店”每年就要賣出500萬本圖書,幾乎世界上的所有國家都有他們的顧客。公司的員工集中在美國的印第安納州、喬治亞州和蘇格蘭,并擁有兩個倉庫用來儲存數以萬計的圖書。 如今,赫爾格森周游世界,把書本送至各地,也把鼓勵大學生創(chuàng)業(yè)的精神帶到了全世界。赫爾格森說:“在創(chuàng)業(yè)過程中,只有顧客能告訴你還需要些什么,而正是這一點讓創(chuàng)業(yè)充滿了刺激性?!?/p> 艾倫·金(Aaron King)是“美好世界書店”歷史上的第一位員工,他說他當時的工作內容就是擦書架。他驕傲地介紹自己如今的頭銜——高級圖書收集員,負責在美國的大街小巷設立“書本回收箱”,收集二手圖書。 公益性合作 “美好世界書店”與超過1800間學校進行合作,回收二手書籍。公司通過銷售、捐贈和回收圖書,把利潤用以資助多家公益性基金會,其中包括“非洲圖書”、“養(yǎng)護兒童(Feed the Children)”、“看不見的兒童”、“美國家庭掃盲中心(National Center for Family Literacy)”和“伴讀寵物(Reading Paws)”等多家知名機構。 撒迦利亞(Zacharia)是“美好世界書店”發(fā)起項目的受益者,他在初三時開始通過項目接觸這些圖書,那時,他的閱讀水平僅為五級。他的母親是俄克拉荷馬市一間塑膠廠的普通工人,當時,由于生活困難,他們的房屋被政府收回,他和母親不得不和祖父母住在一起。撒迦利亞說:“在那之前我從來沒有過自己的書?!彼膲粝胧情L大后成為田徑明星,或者是一名律師,這樣就能幫助那些有需要的人。 那一天,撒迦利亞的老師對他們說,有免費的書可以讓他們帶回家,而這些書就是“美好世界書店”通過“養(yǎng)護兒童”組織進行捐贈的。撒迦利亞說:“我飛奔過去,我是第一個看到這些書的學生?!比缃瘢鲥壤麃喌拈喿x水平已達到七級。 撒迦利亞的老師貝琪·費爾德曼(Becky Feldman)說許多初三學生的閱讀水平都只有四到五級,她的學生很多都是孤兒、早孕青少年和服刑人員的孩子。 “能得到這些書,我真是太喜出望外了,”費爾德曼說,“這些孩子本不該如此,而這些書至少能讓他們中的一些人,有自己選擇書和選擇人生的權利。” 目的性購書 如今,“美好世界書店”在他們的網站上實行“賣一贈一”的政策,這是他們“以書換書”計劃中的一部分。他們的網站頂端向用戶實時顯示捐贈和回收書本的數量和為掃盲所籌集的款項金額。 而公益性并不是他們吸引全世界顧客目光的唯一元素。“美好世界書店”所售的圖書通常比其他銷售商的價格都要便宜許多,最高可便宜八成,并且免除運費,還把運輸途中產生的“碳足跡”盡可能地減至最少。 “美好世界書店”的未來計劃是建立起“美好世界”的這一品牌,并繼續(xù)在全世界范圍支持普及文化的行動。而對于現代閱讀人群,赫爾格森正籌劃電子圖書,以便將他們也納入到“以書換書”的計劃當中來。 赫爾格森說:“即便是電子圖書的擁躉,通常也會擁有大量的實體書,我希望這個趨勢能繼續(xù)下去。實體書雖然有些缺點,比如攜帶不便等,但它的優(yōu)點還是相當突出的。它可以讓大家互相分享、饋贈,而實體書帶給人的觸覺、視覺甚至嗅覺的享受,是眾多讀者所最為珍惜的?!?/p> (據自然母親網站 高文興/譯) |